Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate Spanish Arabic معونات طالب اللجوء
Spanish
Arabic
related Results
-
لجوء {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
-
solicitante (n.) , mfmore ...
-
exigir (v.)more ...
-
exigir (v.)more ...
-
طالب {colegiala}more ...
-
طالب {estudiosa}more ...
-
estudiante (n.) , mfmore ...
-
طالب {discípula}more ...
-
aspirante (n.) , mfmore ...
-
revuelto (v.)طالب {revuelta}more ...
-
agitar (v.)more ...
-
reivindicar (v.)more ...
- more ...
-
escolar (n.) , mfmore ...
-
urgir (v.)more ...
-
aspirante (n.) , mfmore ...
-
solicitante (n.) , mfmore ...
-
estudiante (n.) , mfmore ...
- more ...
-
طالب علم {estudiosa}more ...
-
طالب كلية {colegiada}more ...
-
طالب الكلية {colegiada}more ...
-
escolar (n.) , mfmore ...
-
tristón (adj.)طالب المحال {tristona}more ...
-
الطالب في السنة الأولى {novata}more ...
- more ...
-
exhibicionista (n.) , mfmore ...
-
طالب العماد الذي يتعلم استعدادا للمعمودية {catecúmena}more ...
Examples
-
Ya sea que operen en lugares de destino remotos o difíciles, que tengan que hacer frente a delincuentes o bandoleros, o que tengan que tratar con solicitantes de asilo emocionalmente alterados, los funcionarios del ACNUR suelen tener que lidiar con una gama amplia de situaciones peligrosas.فسواء كانوا يعملون في مقار عمل نائية أو صعبة، أو يواجهون الجريمة وقطاع الطرق أو يتعاملون مع طالبي لجوء متشنجين عاطفيا، يتعين باستمرار على موظفي المفوضية مواجهة طائفة عريضة من حالات انعدام الأمن.
-
Nuestra organización no gubernamental aporta su conocimiento especializado para estos casos y mantiene en contacto con las autoridades y con las personas que tratan de obtener asilo o refugio.وتقوم هذه المنظمة غير الحكومية بمساهمة متخصصة في قضايا هؤلاء، وتبقى على اتصال مع السلطات وطالب اللجوء/ اللاجئ.
-
c) Seguir respetando las normas internacionales en materia de derechos humanos y el derecho internacional relativo a los refugiados, prever medias de aplicación eficaces y promover la capacidad de los funcionarios encargados de velar por el cumplimiento de la ley, en particular formando a los funcionarios de fronteras en el derecho relativo a los derechos humanos y los refugiados (con especial atención al principio de la no devolución), y concienciar a la población a fin de fomentar la comprensión y la solidaridad con quienes buscan refugio;(ج) مواصلة الامتثال للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي المعني باللاجئين، وكفالة وجود تدابير تنفيذ فعالة، وبناء قدرات المسؤولين عن إنفاذ القانون، بما في ذلك عن طريق توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان وقانون اللاجئين (ولا سيما مبدأ عدم الإعادة القسرية) للمسؤولين على الحدود، وإذكاء الوعي الجماهيري لتعزيز التعاطف مع طالبي اللجوء وفهمهم؛
-
El Ministerio de Gobierno Local y Desarrollo Regional también está coordinando, en cooperación con el Ministerio de Justicia y el Ministerio de Salud y Servicios Asistenciales, un proyecto por el cual, a partir de diciembre de 2004, en conexión con las entrevistas relacionadas con el asilo, se informa a los solicitantes de asilo que el matrimonio forzado y la mutilación genital están prohibidos en Noruega.و”وزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية“ تقوم أيضا بتنسيق مشروع بالتعاون مع ”وزارة العدل“ و ”وزارة الصحة وخدمات الرعاية“، وهو مشروع يتم بمقتضاه اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2004، فيما يتعلق بالمقابلات التي تُعقد مع طالبي اللجوء، إبلاغ طالبي اللجوء بأن الزواج بالإكراه وتشويه الأعضاء التناسلية محظوران في النرويج.
-
Ha sido elaborado un cuestionario complementario relativo a las mutilaciones genitales femeninas, con el fin de adaptar la entrevista a la problemática vivida por la candidata refugiada.وجرى وضع استبيان تكميلي عن ختان الإناث حتى يتوافق الاستجواب مع المشكلة التي تعيشها طالبة اللجوء.
-
Se ha elaborado un cuestionario complementario relativo a las mutilaciones genitales femeninas, con el fin de adaptar la audición a la problemática vivida por la candidata refugiada.وجرى وضع استبيان تكميلي عن ختان الإناث حتى يتوافق الاستجواب مع المشكلة التي تعيشها طالبة اللجوء.